Keine exakte Übersetzung gefunden für نفقات الإصدار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نفقات الإصدار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (a) Efficient and accurate administration of expenditures by certifying and monitoring all expenditure and the issuance of allotments;
    (أ) الإدارة الفعالة والدقيقة للنفقات، بالتصديق على جميع النفقات ورصدها وإصدار المخصصات؛
  • Reimbursement claims, requests for issuance of tickets and inquiries on travel entitlements should be addressed to:
    وتوجه طلبات استرداد نفقات السفر وطلبات إصدار تذاكر والاستفسارات بشأن مستحقات السفر إلى:
  • The only additional expenditure would arise from the issuance of the press kits in three additional languages.
    وستكون الزيادة الوحيدة في النفقات ناشئة عن إصدار الملفات الصحفية بثلاث لغات إضافية.
  • The Library coordinates a network of more than 400 United Nations Depository Libraries in 145 Member States and territories.
    وتوجه طلبات استرداد نفقات السفر وطلبات إصدار تذاكر والاستفسارات بشأن مستحقات السفر إلى:
  • (f) To promote international and regional/subregional symposiums and training seminars to explain the purpose of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures and to give relevant technical instructions;
    (و) تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية لشرح الغرض من نظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وإصدار التعليمات التقنية المناسبة؛
  • (f) To promote international and regional/subregional symposia and training seminars to explain the purpose of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures and to give relevant technical instructions;
    (و) تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية لشرح الغرض من نظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وإصدار التعليمات التقنية المناسبة؛
  • By paragraph 6 (b) of resolution 54/43, the General Assembly requested the Secretary-General to promote international and regional symposia and training seminars to explain the purpose of the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures and to give relevant technical instructions.
    وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 6 (ب) من قرارها 54/43 تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية لشرح الغرض من نظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وإصدار التعليمات التقنية المناسبة.
  • Full accrual accounting requires that expenses will be recognized on the basis of goods and services received (using the “delivery principle”) rather than when an internal obligation document is created;
    وتتطلب المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل إثبات النفقات بناء على ما يتم تلقيه من سلع وخدمات (باستخدام ”مبدأ التسليم“) عوضا عن إثبات هذه النفقات عند إصدار وثيقة التزام داخلية؛
  • The Cashier Unit is responsible for the disbursement of the Tribunal's funds through the issuance of checks, cash payments and bank transfers.
    تضطلع وحدة أمين الصندوق بالمسؤولية عن دفع نفقات المحكمة من خلال إصدار الشيكات، ودفع النقدية، والتحويلات المصرفية.
  • In the spirit of present efforts to reduce costs, his delegation had not requested that a revised text of the draft resolution be issued and had therefore circulated a text of the proposed revisions to the Committee.
    وقال إن وفده، انطلاقا من الجهود الحالية الرامية إلى خفض النفقات، لم يطلب إصدار نص منقح وإنما عمم على اللجنة بالتالي نص التنقيحات المقترحة.